ФотоЛандия на Cool Folders. Фотоклуб, фотоконкурсы и многое другое о фотографии.


"Гость"

Раскрыть на весь экран Кадрирование Золотое сечение Убрать цвет              

Автор: профи Dick
Дата: 17-06-10, Чтв, 17:04:35
Раздел: жанр
Название: "Гость"
Описание: Навеяно стихотворением "Ворон" Эдгара Аллана По (в переводе 1894г. К.Бальмонта).
Ни одно художественное произведение не переводилось на русский язык так часто, как это стихотворение Эдгара По. Существует более двух десятков переводов "Ворона". Уступил даже знаменитый монолог Гамлета "Быть или не быть": его переводили "всего" шестнадцать раз. Первые русские переложения "Ворона" появились в 1878 году. А классическими считаются переводы, сделанные символистами: Бальмонтом, Мережковским, Брюсовым. Константин Бальмонт написал также очерк о жизни и творчестве американского поэта, который до сих пор продолжают использовать в качестве предисловия к сборникам избранного и собраниям сочинений Эдгара По.
Ключевые слова: Эдгар, Аллан, По, гость, ворон, никогда
Техника: Сanon Powershot SX10 IS
Номинации:18  ( Художественность-6  Оригинальность-6  Техничность-6 )

  
Dick
Следующая >>



<< Предыдущая


№ 1
мастер Barmaleysh

Дмитрий,спасибо за интересное описание.
Профиль 

№ 2
новичок Andreas

интересное описание
 
Одна голова - хорошо, а в чалме лучше!
Профиль 

№ 3
профи Dick

Barmaleysh,Andreas,
спасибо за высокие оценки!
Профиль 



Комментарии разрешены только зарегистрированным посетителям! 


 Просмотров:   010298