Dirui monumentum * Голоса дочерей Мнемозины всё глаже и глуше, и в нашей глуши мы и годы считаем на зимы, ведь где наши лета - поди, поищи. Снег летит лепестками акаций, и, укутанный белым плащом, с пьедестала склонился Гораций. Не взыщи, я не стану стреляться, полно, Муза, не надо оваций! Не подглядывай через плечо.
Всё смешалось, как в некоем доме, где призрак развода и полный разброд. Наши речи уже не о том, и смысл темен. Да кто же теперь разберет? Только долгое гулкое эхо анфиладой крещенских зеркал на бегу вторит дробному смеху. Но ни смех, ни успех не помеха: снег заносит античную веху - стеллу, столб, обелиск, пьедестал,
ибо памятник равен забвенью, сиречь немоте очарованных лет. Ветер лепит двукрылые тени безглавых побед, и спасения нет. Так щедра милость к падшим и павшим хлороформом больничного сна, и едва ли расслышишь свистящий зов Камены, граничащий с фальшью: "Мальчик, дальше!" А что же там, дальше? Тишина. Тишина. Тишина...
* Dirui monumentum (лат.) - я памятник разрушил
|